회사 메일에 자주 등장하는 FYI, ICYMI, JSYK… 이게 다 뭐야? 팀장님 따라 쓰다 개망신당한 오무사의 현실 사례와 함께, 회사생존, 환승이직을 위한 영어 약어 꿀팁 정리!
“FYI~”
딱 세 글자만 적힌 메일이 도착.
내용은 없음. 첨부파일 하나 덜렁.
fly 오타네?
근데 오늘도 FYI 만 적힘 메일이 왔음.
엇...오타가 아님??
우리 팀장님, 이메일에 자주 쓰는 “FYI”
처음엔 진짜 플라이(fly)의 오타인 줄 알았다고.
뭐가 날아다니는 건가 싶었지.
그래서 나도 따라했지.
정보 공유할 때 마다… fly~!
날려드릴게요, fly~
날아가는 정보니까 잘 캐치하라는 의미로~
🎯 그런데 문제는…
어느 날, 진짜 플라이로 이해하고 있던 내 착각이…
해외 바이어랑 메일 주고받을 때 폭발함.
“Why are you saying ‘fly’? Are you flying somewhere?”
오우 쉿…
회사 생활에서 제일 위험한 게
"아는 척하다가 티 나는 무지"야.
특히 이메일 커뮤니케이션에서,
비즈니 영어 하나 제대로 몰라서 오해 생기면
일 못하는 사람 소리 듣기 십상이더라고.
그래서 정리해봤어.
회사에서 자주 쓰이는 영어 약어들,
이제부턴 진짜 ‘알고’ 쓰자!
정보공유 메일 보낼 때 꼭 필요한 유용한 회사영어
- FYI (For Your Information) 참고용으로 공유할게요 (ex. FYI, this is the final version.)
- ICYMI (In Case You Missed It) 혹시 못 보셨을까봐요 (ex. ICYMI, here’s the link.)
- Heads-up 미리 알려드립니다 (ex. Just a quick heads-up: we’ll launch tomorrow.)
- Just so you know (JSYK) 그냥 참고만 하세요~
- Pls see below / above 아래/위 참고해주세요
실전! 약어를 활용한 예시
오무사:
FYI, 지난 분기 프로모션 자료예요.
(= 참고용으로 보내는 거야. 지금 당장 액션은 아님)
김 대리:
오! 감사합니다. 이거 ICYMI로 팀에 다시 공유해도 되죠?
(= 혹시 못 봤을 수도 있으니, 팀에 다시 전달할게요)
오무사:
넵, 그렇게 해주세요.
그리고 Heads-up 하나 드릴게요.
이번 주 금요일에 신제품 관련 내부 리뷰 있어요.
(= 미리 알고 있으라고, 준비하라는 뜻)
김 대리:
오우… Just so you know,
영업 쪽 일정이 좀 바빠서 금요일 참석이 어려울 수도 있어요.
(= 그냥 참고만 하세요~ 알려드리는 거예요)
오무사:
알겠습니다! 그럼 아래 자료 다시 보시고 의견 주시면 됩니다.
Pls see below~
(= 아래 링크/자료 확인해주세요)
유용한 회사 영어
쓸모있는 회사원 영어
진짜 필요한 비즈니스 영어
이 글도 읽어봐 https://omutoday.tistory.com/41
팀장님, 이제 저도 외계인? '회사 영어 약어' 총정리 (제품개발편)
"NPD, SKU, ETA… 도대체 무슨 뜻이야?" 처음엔 당황스럽지만, 알고 나면 실무 효율 2배! 제품 개발에 꼭 필요한 회사 영어 약어들을 정리해봤습니다.회사영어 다른 이야기도 읽어보세요! https://omutoda
omutoday.com
#오무퇴
#회사인간관계
#회사영어
#FYI
#직장인꿀팁
#회사약어정리
#회사생존기
#오피스영어
#영어회화
#영어약어
#업무소통
#메일작성법
#직장생활꿀팁
#회사생활노하우
#직장인공감
#비즈니스영어
#회사생활
#오무사스토리
#영어커뮤니케이션
#회사메일작성법
'직장인 생존일지 - 오무퇴 블로그 > 오과장의 회사영어' 카테고리의 다른 글
팀장님, 이제 저도 외계인? '회사 영어 약어' 총정리 (제품개발편) (4) | 2025.06.10 |
---|---|
회사인간관계, 프락치 레이더 켜라! 벽에도 귀가 있다 (feat. 회사영어) (0) | 2025.06.07 |